Ačkoli slovo frgál v podstatě znamená zmetek, tato valašská pochoutka chutná už víc než dvě století
Valašské frgály těší milovníky koláčů už víc než dvě století. Nahlédli jsme do jejich výroby.
Jsou kulaté, sladké, s mnoha variacemi náplní. K těm tradičním patří maková, povidlová, hrušková nebo tvarohová. To jsou valašské frgály, které získaly v roce 2013 od Evropské unie ochrannou známku. Zasadilo se o to sdružení pekařů Valašské lidové tradice.
Ačkoli slovo frgál v podstatě znamená nepovedený vdolek neboli zmetek, tato pochoutka těší milovníky koláčů už víc než dvě století. Za tajemstvím pravého frgálu se vydala redaktorka Českého rozhlasu Zlín Silvie Pospíšilová do Cyrilova pekařství v místní části Valašského Meziříčí - Hrachovci.
Nakoukněte i vy v reportáži a fotogalerii do výroby této oblíbené dobroty.
Tento článek je součástí seriálu reportáží Českého rozhlasu Zlín KOŘENY. Všechny jeho díly najdete ZDE.
Související
-
Tradičním masopustním pokrmem jsou koblihy. Ty ve Strání mají speciální historii i podobu
Věděli jste, že koblížky se dříve smažily na Valašsku na bukvicovém oleji? A víte, proč se ve Strání na Uherskohradišťsku koblížky tradičně necukrují a neplní?
-
V Dolním Němčí se povidla nevaří, tam sa vařijů trnky. Každoročně tu Tetičky zvou lidi na „lízačku“
Na konci léta nejen na Moravě dozrávají švestky. Co s nimi, když už máte nasušeno i nasbíráno do kvasu? No přeci uvařit povidla.
-
Lázeňské oplatky si kupují a vozí domů snad všichni lázeňští hosté. Jaká je jejich tradice a výroba?
K lázeňským pobytům neodmyslitelně patří nejen procházky po kolonádě a popíjení léčivých pramenů, ale i křupavé lázeňské oplatky.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.