Ondřej Škoch zhudebnil básně Suzanne Renaud

1. srpen 2014

Ondřej Škoch, basista kapely Chinaski, vydal nedávno pod názvem Prší na hrabry své třetí sólové album, na němž zhudebnil poezii francouzské básnířky Suzanne Renaud, v překladech své ženy Alice.

O nové desce, ale i dvou předcházejících, kde se rovněž objevily básně Bohuslava Reynka, manžela Suzanne Renaud, si s manželi Škochovými v Nočním proudu povídal Ilja Kučera ml.

Poslechněte si.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.